— Что ж говорил второй? — спросил, не заприметив в окне Ярины, Козак Мамай.
— А второй говорил… словно бы свою волю изъявила уже конгрегация для распространения святой веры: они там, в Риме, решили…
— Ну? Ну?
— Из черницы Кармелы сделать святую. Католическую святую.
— То есть мученицу? — молвил внезапно угасшим голосом Мельхиседек.
— Как же это? — спросил Козак Мамай.
— Не ведаю… — ответил Пилип и умолк.
— Воронам этим римским, — начал епископ, и старика уже не тревожило, что их разговор слушает Ярина, оно, может, и лучше, что случилось так: своевольная панночка не береглась, хоть и понимала грозившую ей опасность. — Воронам этим, — продолжал епископ, — захотелось, верно, отослать нашу Подоляночку невесть куда… в Эфиопию, в Ост-Индию…
— В католической миссии? — обеспокоенно спросил Пилип.
— Чтоб ее там замучили дикари, а католическая церковь затем проворно причислит украинку к сонму своих великомучеников, чтоб можно было всегда кивать на сей подвиг — при коварных умыслах окатоличить всю Украину… — И владыка спросил у француза: — Не так ли, юноша?
— Не ведаю.
— Какие имена упоминали в той беседе? Опричь нашей панны Подолянки?
— Из тех двух ксендзов, я тогда слышал, одного звали Флорианом…
При имени этом, почему-то столь страшном для нее, Ярина Подолянка тихо вскрикнула, но Пилип не услышал ее голоса, ибо пытался, видно, припомнить нечто важное.
— В троицын день, то есть завтра, — заговорил снова француз, — сюда прибудет шляхтич. Зовут его Оврамом Раздобудько.
— Вот как? — удивился епископ. — Я тоже жду того панка.
— Зачем он вам? — спросил Козак Мамай.
— Искатель кладов.
— Он уже тут, — усмехнулся Козак.
— Где он?
— В гостях у обозного.
— Та-ак… — раздумчиво протянул епископ. И обратился к французу — Спасибо, хлопче! — И спросил: — А что тебя вело сюда, козаче?
— Подслушанный разговор. Сей портрет.
— А еще?
Француз не ответил.
— Не вела ли тебя сюда любовь, сынку?
Филипп молчал.
— Ну что ж… — начал епископ.
Затем вопросительно глянул на окно, за коим досель, ни слова не проронив, стояла Ярина.
— Не про это ли хочешь ты сказать ей самой? — И владыка кивнул на образок и замолчал, приметив, как панна за окном досадливо нахмурила брови.
— Я не однажды слышал от нее, — молвил епископ, — что дивчина замуж за чужеземца не собирается. — И слова эти прозвучали так, что бедняга француз лишь печально усмехнулся:
— Есть давняя традиция: лет шестьсот тому назад княжеская дочь, Ярославна, была в Париже замужем за королем.
— Ого! — молвил епископ.
— Эге?! — спросил Мамай.
— Нет, нет! — поспешил успокоить их козачина-француз. — Я уповаю на меньшее: коль приведет господь, отдать за панну Кармелу свою жизнь. Это меня и вело на Украину! — И Филипп Сганарель, учтиво поклонившись, поспешил прочь из архиерейского сада.
Исчезла за окном, не проронив ни слова, и сама панночка, Ярина-Кармела, над коей нависла угроза — стать святой великомученицей католической церкви…
…Святой иль не святой, а ее образ уже лежал вот здесь, на нестроганых березовых досках садового стола, образ, писанный рукою величайшего чужедальнего художника, образ, на который можно было молиться.
— Ладный козачина, — вздохнул вслед Пилипу огорченный Козак Мамай.
— Но… — И владыка, указав на окно, за коим исчезла Ярина, беспомощно развел руками.
Потом, притянув к своей широкой груди коротконогого и коренастого Мамая, обнял его:
— Ты, брат, хотел обмануть меня. Но не следует, голубь мой, врать. Время летит и летит — вот я и запыхался… Летит неустанно, неумолимо…
— Эх, полковник! Сетуя на извечное течение времени, ты попусту его тратишь, — улыбнулся Мамай. — Но… готовься к вечернему представлению… то бишь, прости, к богослужению! А я малость посплю.
— В покоях, — указал рукою архиерей, — постель твоя готова.
— Лучше вот тут, под вишенкой… Отдохну малость.
— Ты?! Говорят люди, будто Козак Мамай, колдун рода запорожского, устали не знает!
— Ой, знает, братик, ой, знает, родненький! Но только… хочу спать. Помолчи! — и мгновенно уснул.
В тот же миг захрапел и верный Песик Ложка.
И снился Ложке прескверный сон: будто погрызлись они с паном Кучею и обозный бедняжку Песика всего искусал.
Пока добрый пан Куча торопился домой, где остался с его женой щеголеватый красавчик, потомственный шляхтич, пан Оврам Раздобудько, там, в доме обозного, протекала беседа, какую стоило бы послушать и самому Демиду Пампушке.
Пан Оврам был человеком потребным мирославскому обозному, вот почему Демид Пампушка и велел молодой женушке сколь можно лучше принять его и по мере сил ублажать дорогого гостя.
Сей гость, Оврам Раздобудько, некогда разбогател, найдя близ Черкасс стародавний золотой клад, фигурные амфоры да кувшины, видимо еще скифских времен, и продал сей клад какому-то путешествующему английцу. Обретя славу удачливого искателя кладов, он теперь любезно — за немалые денежки — пособлял своим умением всем алчущим легкого золота шляхтичам или разжившимся козакам, кои помалу превращались в шляхту, купцам и чужедальним негоциантам, загребущим попам и ксендзам, панам и подпанкам.
Слава о бывалом искателе золотых кладов пошла не только по Украине. Пана Оврама Раздобудько уже не однажды приглашали и в Неаполь, в Барселону, в Варшаву, и он находил то, чего жаждало ненасытное панство мира.